An article on Borges in the style of Borges


Words are symbols, what is their symbolic meaning?

Aleph is the first letter of the Hebrew alphabet and the title of the first collection of short stories of 1959 (the same year of the beginning of the late Carmelo Bene) of the Argentine Jorge Luis Borges (I have dealt a lot with the literature in Portuguese, but in Spanish only Osvaldo Soriano and Roberto Bolano).

Apart from Argentina, Futbol churns out a biblical Borges, an expert on cabalism and above all capable of dreaming of the unconscious that Jung had previously traced in his manual, written by his students, Man and his symbols.

Jung himself had very strange and particular dreams, one of which is collected in a compilation by Borges himself (The book of Dreams, Adelphi).

Going back to the beginning: words are symbols? Yes, but the opposite is more true: symbols cannot be reduced to words, because symbols come first. So if they ask you the question: what comes before words? The symbols.

The words, of course, are also the result of the combination of a symbolic meaning (letters), and take on their own according to one (position in the phrase, tone, context, common visions and knowledge of the world between speaker and receiver, etc.), however it is roughly their meaning, it is fixed, finite. Differently the symbol, as they are those that Borges evokes, yes they sprang from the words, but once the symbol is evoked, it detaches itself, no longer fits with those words that are inferior and descriptive to it, because it is more (a symbol as I said for definition is irreducible in words).

Well, I hope to have given you an idea, and not to have bored you, by making a free article on Borges at Borges, and hoping to have pushed you to read the book of tales that I have also read: Aleph, Feltrinelli by Jorge Luis Borges.
Here I put the link to the Amazon page of this agile and cheap booklet:

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

fell free to comment